API Reo Tahiti AI
Infrastructure ouverte pour la préservation du Reo Tahiti. Intégrez la traduction, le dictionnaire et la correction orthographique directement dans vos applications.
URL de base
https://reo-tahiti-ai.vercel.appToutes les requêtes doivent être effectuées en HTTPS. Les requêtes HTTP sont redirigées automatiquement.
/api/translateTraduit un texte entre le français et le Reo Tahiti à l'aide du système RAG (Cohere + DeepSeek V3). Retourne la traduction, les sources du corpus et le temps de réponse.
Corps de la requête (JSON)
| Paramètre | Type | Description |
|---|---|---|
| text | string | Le texte à traduire (max 500 caractères). |
| direction | "fr-to-reo" | "reo-to-fr" | Sens de la traduction. Si omis, la direction est détectée automatiquement. |
Exemple de requête
curl -X POST https://reo-tahiti-ai.vercel.app/api/translate \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{"text": "Bonjour, comment allez-vous ?", "direction": "fr-to-reo"}'Exemple de réponse
{
"translation": "Ia ora na, eaha to oe huru ?",
"direction": "fr-to-reo",
"sources": [
{
"title": "Dictionnaire tahitien-français",
"excerpt": "ia ora na — salutation traditionnelle...",
"score": 0.94
}
],
"response_time_ms": 1240
}/api/dictionaryRecherche un mot dans le corpus lexical du Reo Tahiti. Supporte quatre modes de recherche : exact, préfixe, fuzzy et reverse (français → Reo).
Paramètres de requête
| Paramètre | Type | Description |
|---|---|---|
| q | string | Le terme à rechercher. |
| mode | "prefix" | "exact" | "fuzzy" | "reverse" | Mode de recherche. Par défaut : prefix. |
Exemple de requête
curl "https://reo-tahiti-ai.vercel.app/api/dictionary?q=ia+ora+na&mode=exact"Exemple de réponse
{
"results": [
{
"word": "ia ora na",
"definition": "Salutation ; bonjour, bonsoir.",
"examples": ["Ia ora na ! E haere ana oe ihea ?"],
"category": "salutation",
"score": 1.0
}
]
}/api/spellcheckAnalyse un texte en Reo Tahiti et retourne les corrections orthographiques suggérées, avec la position de chaque erreur et les alternatives proposées.
Corps de la requête (JSON)
| Paramètre | Type | Description |
|---|---|---|
| text | string | Le texte en Reo Tahiti à analyser (max 1000 caractères). |
Exemple de requête
curl -X POST https://reo-tahiti-ai.vercel.app/api/spellcheck \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{"text": "ia ora nna, mauru uru roa"}'Exemple de réponse
{
"corrections": [
{
"original": "nna",
"suggestion": "na",
"offset": 9,
"length": 3,
"confidence": 0.98
},
{
"original": "mauru uru",
"suggestion": "māuruuru",
"offset": 14,
"length": 9,
"confidence": 0.91
}
]
}/api/statsRetourne les statistiques du corpus Reo Tahiti AI : nombre de documents, chunks d'indexation, mots uniques et sources disponibles.
Exemple de requête
curl "https://reo-tahiti-ai.vercel.app/api/stats"Exemple de réponse
{
"documents": 1200,
"chunks": 1490,
"words": 70000,
"sources": [
"Dictionnaire tahitien-français (Académie Tahitienne)",
"Bible en Reo Tahiti",
"Corpus INALCO-LACITO",
"Fare Vānaʻa — Textes officiels"
]
}Authentification
Accès bêta ouvert — clé API requise pour la production
L'API est actuellement accessible en bêta publique sans authentification pour les usages à faible volume. Pour un accès production avec des quotas étendus, une clé API est requise.
Une fois votre clé obtenue, passez-la dans l'en-tête de chaque requête :
curl -X POST https://reo-tahiti-ai.vercel.app/api/translate \
-H "Authorization: Bearer reo_sk_votre_cle_api" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{"text": "Bonjour"}'Pour obtenir une clé API production, contactez jordy@pacifikai.com. Les projets de préservation linguistique bénéficient d'un accès gratuit étendu.
Rate Limits
Quotas et limites d'utilisation par tier
Free
Bêta- 100 requêtes / minute
- 500 caractères max / requête
- Accès tous les endpoints
- Sans authentification
Production
Sur demande- 1 000 requêtes / minute
- 2 000 caractères max / requête
- SLA 99.9% + support prioritaire
- Webhook + batch endpoint
En-têtes de réponse
| En-tête | Description |
|---|---|
| X-RateLimit-Limit | Nombre maximum de requêtes par fenêtre |
| X-RateLimit-Remaining | Requêtes restantes dans la fenêtre courante |
| X-RateLimit-Reset | Timestamp Unix de la réinitialisation du quota |
| Retry-After | Secondes à attendre en cas de 429 (quota dépassé) |
Codes d'erreur
| Code | Signification |
|---|---|
| 200 | Succès |
| 400 | Requête invalide — paramètre manquant ou malformé |
| 429 | Quota dépassé — patientez avant de réessayer |
| 500 | Erreur serveur interne |
| 503 | Service temporairement indisponible |
Une question ? Un projet ?
Vous travaillez sur un projet de préservation linguistique, d'éducation ou de recherche autour du Reo Tahiti ? Contactez-nous.